在上一篇文章中,小编为您详细介绍了关于《詹姆斯携队友玩《NBA2K20》街头公园服务器瞬间爆满》相关知识。本篇中小编将再为您讲解标题单机中文的配音一度很捞你觉得它现在能有多Pro?。
【导读】等了好多年,我终于在游戏里听到了接地气的国骂?《赛博朋克2077》中芬芳的一局艹感觉真的对味。-->前段时间《赛博朋克 2077》发布了新预告片《差事》,对不同地区安排了不同的配音。预告片结尾重要 NPC 强尼·银手出现,口吐芬芳一句,随后就有人专门整理出多语言合集。

这句芬芳在英语版里是“法克”,在俄语版里是“苏卡不列”,听着还行。日语版却变成一句表达惊讶的“麻吉卡哟”(真的吗),实在奇怪。
过后听中文版,是发音饱满、余韵悠长的一个“艹!”感觉……超对味啊!这句接地气的“艹”,显然比端着架的“麻吉卡哟”更能体现强尼的老社会人身份,同时蕴含情感之强烈,还不输于“法克”之流的角色母语优雅词汇,令人敬佩!

总之我想说的是,在海外 3A 单机游戏里,遇上这样一句普通话特色“文明用语”,演出水准还与国际接轨,真是难得。毕竟在几年前,海外单机游戏搞中文配音这事吧,还被普遍视作“吃力不讨好”。在知乎有这么一个问题:为什么世界一流游戏不请专业中文配音?

最早一批回答来自 2015 年,谈的都是“投入回报小”、“没有代理没有资源请专业配音”、“官方想当然选配音演员”等问题。确实,那几年欧美、日本 3A 游戏里鲜有普通话配音,即使有,也因种种原因变得有些怪。
比如《真·三国无双 8》就因合作问题,出现了高频率的“寸步不让”,《古墓丽影 崛起》受译配制作周期制约,遗留了一些翻译瑕疵。
此外还有些游戏中文配音来自港台。虽说港配台配历史悠长,但奈何质量不甚稳定,《泰坦天降2》里有“协议三:保护铁驭”等名句,《地球防卫军5》里却出了沙雕度拉满的“我们是勇↑敢的步↓兵队”。

所以那些年大多数玩家被逼转职为“原声字幕党”,能有个非机翻简中汉化就很不错了。那些年单机配音如此不成熟也是历史使然,海外单机引进曾停滞多年,文本翻译都可能得靠民间汉化用爱发电,更别说制作专业化中文配音了。
游戏中文配音早就往专业化的道路上摸索过,偶尔还能与世界同步,只是还没跑大步就被拦下了。

因此诸如《主题医院》的“病人请不要死在走廊上”,老《帝国时代》的“伐伐伐木工”,《半条命2》活用引擎特性对口型的普通话对白,《光环战争》那神秘的中配 Demo,虽都有可圈可点之处,却没在当年引发深刻反响。
你可能会想,游戏没中配就中配,看番剧看电影听原声都那么多年了,咱也没啥不适应的呀?有一说一,游戏跟动画、电影等娱乐形式是真的存在区别。假设一个不怎么懂外语的中国玩家打 FPS,身处枪炮轰鸣的战场中央,肯定是盯紧准星无暇旁顾。
此时,AI 队友喊一句含混不清的“花线敌军庄稼切”,肯定比说看字幕才能懂的“Enemy Vehicle Spotted”更有帮助。
编后语:关于《单机中文的配音一度很捞你觉得它现在能有多Pro?》关于知识就介绍到这里,希望本站内容能让您有所收获,如有疑问可跟帖留言,值班小编第一时间回复。
下一篇内容是有关《方块平台现在可免费领取《樱花大战4》!自带简中!》,感兴趣的同学可以点击进去看看。
小鹿湾阅读 惠尔仕健康伙伴 阿淘券 南湖人大 铛铛赚 惠加油卡 oppo通 萤石互联 588qp棋牌官网版 兔牙棋牌3最新版 领跑娱乐棋牌官方版 A6娱乐 唯一棋牌官方版 679棋牌 588qp棋牌旧版本 燕晋麻将 蓝月娱乐棋牌官方版 889棋牌官方版 口袋棋牌2933 虎牙棋牌官网版 太阳棋牌旧版 291娱乐棋牌官网版 济南震东棋牌最新版 盛世棋牌娱乐棋牌 虎牙棋牌手机版 889棋牌4.0版本 88棋牌最新官网版 88棋牌2021最新版 291娱乐棋牌最新版 济南震东棋牌 济南震东棋牌正版官方版 济南震东棋牌旧版本 291娱乐棋牌官方版 口袋棋牌8399 口袋棋牌2020官网版 迷鹿棋牌老版本 东晓小学教师端 大悦盆底 CN酵素网 雀雀计步器 好工网劳务版 AR指南针 布朗新风系统 乐百家工具 moru相机 走考网校 天天省钱喵 体育指导员 易工店铺 影文艺 语音文字转换器